mail.gif [ライター  フォトグラファー  コーディネーター  トランスレーター  その他]

【イギリス、欧州】

執筆:得意分野は、ビジネス、CSR, 食、文化、富裕層向け市場。
日経ウーマン、おとなのOffなど日経BP社発行媒体、Alterna, Japanese Investor, 週刊金曜日 など各種雑誌への取材執筆。英国政府諸庁などの日本語広報媒体への執筆。これまでに、400名以上の企業エグゼクティブ、起業家、政治家、科学者などへ英語/日本語でのインタビュー実施。

国際的な企業の社外/社内向けバイリンガル広報誌や、ソーシャルネットワーク(SNS)を利用した広報活動用の日英コンテンツ制作

日本人によって翻訳された英文の、ネイティブライターによるリライト管理

また、生来の食いしん坊が嵩じ日本料理の本も執筆。これまで十冊の日本料理本(英語)を上梓している。グルマン賞アジア料理本大賞受賞、「英国フードライターズ・ギルド」メンバー。
おいしいイギリス料理(ってあるんです)のレシピ紹介にも意欲的。

そして、コーディネート業務では、視察、市場リサーチ、撮影と取材全般のオーガナイズ、同行、通訳、および日本からの進出企業の展示会出展代行まで請け負っている。

yahoiその他のヨーロッパの国々トランスレーターヨーロッパ大陸ライター全登録者プロフィール取材コーディネーター英国オーガニック,グリーンビジネス,グルメ,ソイル・アソシエーション,ソーシャル起業,ビジネス,教育,文化比較,料理,有機農法,環境,英語インタビュー,階級制度,食文化  【イギリス、欧州】 執筆:得意分野は、ビジネス、CSR, 食、文化、富裕層向け市場。 日経ウーマン、おとなのOffなど日経BP社発行媒体、Alterna, Japanese Investor, 週刊金曜日 など各種雑誌への取材執筆。英国政府諸庁などの日本語広報媒体への執筆。これまでに、400名以上の企業エグゼクティブ、起業家、政治家、科学者などへ英語/日本語でのインタビュー実施。 国際的な企業の社外/社内向けバイリンガル広報誌や、ソーシャルネットワーク(SNS)を利用した広報活動用の日英コンテンツ制作 日本人によって翻訳された英文の、ネイティブライターによるリライト管理 また、生来の食いしん坊が嵩じ日本料理の本も執筆。これまで十冊の日本料理本(英語)を上梓している。グルマン賞アジア料理本大賞受賞、「英国フードライターズ・ギルド」メンバー。 おいしいイギリス料理(ってあるんです)のレシピ紹介にも意欲的。 そして、コーディネート業務では、視察、市場リサーチ、撮影と取材全般のオーガナイズ、同行、通訳、および日本からの進出企業の展示会出展代行まで請け負っている。海外事情に詳しい、海外在住のライター、メディア・コーディネーター、フォトグラファー、トランスレーター(通訳、アテンド)を探す、繋がるサイト