[ライター フォトグラファー コーディネーター トランスレーター その他]

【フランス、バスク、スペイン】

米どころ新潟出身。世界が認める美食の地バスク地方在住。フランス在住16年目。Word Connection sarl(France)代表および株式会社Word Connection JAPAN代表取締役。ニュージーランドで保険会社の通訳を務め、日本の測定機器製造メーカー社内翻訳、朝日新聞社系列会社の記者をしながら20年近くフリーで翻訳、ソフトウェアのローカライゼーション、校正、インターネットメディアライターなど文筆業を営んだ後、2015年にフランスで起業。現在フランスと日本で翻訳会社を2社経営。メディア翻訳記事コーディネートと編集プロダクション、大規模・長期の翻訳プロジェクト構築、用語管理・用語構築、テクノロジーを使った翻訳などのサービスを欧米の企業に提供。また日本企業に欧州各都市のガイドブックなどの編集・取材コーディネート編集サービスも提供。趣味は翻訳。

yahoiスペイントランスレーターフランスヨーロッパ大陸ライター全登録者プロフィール取材コーディネーターソフトウェア,バスク,バスクリネン,フランス,環境,科学  【フランス、バスク、スペイン】 米どころ新潟出身。世界が認める美食の地バスク地方在住。フランス在住16年目。Word Connection sarl(France)代表および株式会社Word Connection JAPAN代表取締役。ニュージーランドで保険会社の通訳を務め、日本の測定機器製造メーカー社内翻訳、朝日新聞社系列会社の記者をしながら20年近くフリーで翻訳、ソフトウェアのローカライゼーション、校正、インターネットメディアライターなど文筆業を営んだ後、2015年にフランスで起業。現在フランスと日本で翻訳会社を2社経営。メディア翻訳記事コーディネートと編集プロダクション、大規模・長期の翻訳プロジェクト構築、用語管理・用語構築、テクノロジーを使った翻訳などのサービスを欧米の企業に提供。また日本企業に欧州各都市のガイドブックなどの編集・取材コーディネート編集サービスも提供。趣味は翻訳。海外事情に詳しい、海外在住のライター、メディア・コーディネーター、フォトグラファー、トランスレーター(通訳、アテンド)を探す、繋がるサイト